Escrito en 1928 (y sólo publicado en 1931), el libro de Raul Bopp tiene en el subtítulo la clave de esa manera de hablar general (nheengatú) que desarrolla el autor. La portada fue ilustrada por Flávio de Carvalho y el presente ejemplar está dedicado “A Tarsila [do Amaral]. El texto es considerado —con el Macunaíma de Mário de Andrade (1928)— como uno de los escasos libros de poesía antropofágica por los propios creadores de dicho movimiento vanguardista en Brasil. Más aún, los personajes y escenarios del libro son semejantes a los pintados por Tarsila do Amaral en la fase llamada “Antropofágica” en obras tales como O Ovo (urutu) [El huevo, crótalo] de 1928; O touro (boi na floresta) [El toro en la selva] de 1928; y Floresta [Selva] de 1929.
Motivados por el cuadro de Tarsila do Amaral O abaporú [El antropófago, 1928], Oswald de Andrade (1890–1954) y Raul Bopp (1898–1984) dieron inicio al movimiento que lleva el nombre del óleo. El enfoque es una producción literaria y pictórica que surge en la época en São Paulo y se sustenta con la propia Revista de Antropofagia (primera y segunda dentición) donde se publica el “Manifesto Antropofago” de Oswald de Andrade, los libros Macunaíma y Cobra Norato (ambos de 1928), amén de las pinturas de Tarsila en la llamada fase Antropófaga.
La Revista de Antropofagia surge con el “Manifesto Antropofago” mencionado [véase en el archivo digital ICAA (doc. no. 771303 )]; tuvo la dirección editorial de Alcântara Machado y Raul Bopp publicando diez números (de mayo de 1928 a febrero de 1929). Entre algunos textos de ese período están disponibles de Oswaldo Costa “A ‘descida’ antropophaga” (doc. no. 784397); de Plínio Salgado “A língua tupy” (doc. no. 784419). Bajo la dirección de Geraldo Ferraz, en la segunda época (dentición) aparecía en el Diário de São Paulo el texto “Péret” (doc. no. 1110367) con lo firma de Cunhabebinho (seudónimo de Oswald de Andrade).