Documents of 20th-century Latin American and Latino Art

www.mfah.org Home

IcaadocsArchive

Document first page thumbnail
  • ICAA Record ID
    780624
    TITLE
    Cobra Norato : Nheengatú da margem esquerda do Amazonas
    IN
    Cobra Norato : Nheengatú da margem esquerda do.... --São Paulo: Irmãos Ferraz, 1931
    LANGUAGES
    Portuguese
    TYPE AND GENRE
    Book/pamphlet article – Other
    BIBLIOGRAPHIC CITATION
    BOPP, Raul; Carvalho, Fla´vio de Rezende (ilus.). Cobra Norato: Nheengatú da margem esquerda do...São Paulo: Irmãos Ferraz, 1931. 75 p.
    GEOGRAPHIC DESCRIPTORS
    ADDITIONAL AUTHORS
Synopsis

Cobra Norato, a book combining poetry and narrative, offers a version of the Portuguese language that is more in line with its sound than its grammar. It is a symbolic construction of the Brazilian forests whose characters (Curupira, Cobra Grande, Boto) and words (such as “Igarapé,” a narrow canal between two Amazonian islands) come from legends of the untouched Brazilian forests.

Leia esta sinopse em português
Synopsis

O livro de poesia-narrativa remete à lingua portugesa falada no Brasil, cuja escrita segue mais a sonoridade do que a gramática. Trata-se de uma construção simbólica da floresta brasileira, cujos personagens (Curupira, Cobra Grande, Boto) e vocábulos (Igarapé) provêm de lendas do folclore amazônico.

Revert to English synopsis
Annotations

Written in 1928 (and published in 1931), the subtitle of this book by Raul Bopp lists the name of the language (nheengatú) used by the author. The cover was illustrated by Flávio de Carvalho and the issue dedicated “to Tarsila [do Amaral].” This text is considered—along with Macunaíma by Mário de Andrade (1928)—one of the few books of anthropophagic poetry by the creators of this avant-garde movement in Brazil. The characters and scenes of this book are similar to those painted by Tarsila do Amaral in her “Anthrophagic” phase; works such as O Ovo (urutu) [The Egg, rattler], 1928; O touro (boi na floresta) [The bull in the rainforest], 1928; and Floresta [Rainforest], 1929.

 

Inspired by the painting O abaporú [The Cannibal, 1928] by Tarsila do Amaral, Oswald de Andrade (1890–1954) and Raul Bopp (1898–1984) gave rise to the movement that shared its name with the aforementioned painting. It produced literature and art in São Paulo, and its official publication was Revista de Antropofagia (first and second phase), which published Oswald de Andrade’s “Manifesto Antropofago,” the books Macunaíma and Cobra Norato (both from 1928), as well as the painting by Tarsila do Amaral during her Anthrophagic phase.

 

The Revista de Antropofagia publication began with the “Manifesto Antropofago” previously mentioned [see the ICAA digital archive (doc. no. 771303 )], with editorial leadership by Alcântara Machado and Raul Bopp across its 10 issues (May 1928 – February 1929). Other available texts from that era include by Oswaldo Costa “A ‘descida’ antropophaga” (doc. no. 784397); by Plínio Salgado “A língua tupy” (doc. no. 784419). Under the leadership of Geraldo Ferraz, the publication’s second phase was included in the Diário de São Paulo. The text “Péret” (doc. no. 1110367) from this latter phase is signed by Cunhabebinho (pseudonym of Oswald de Andrade).

Leia este comentário crítico em português
Annotations

O livro foi escrito em 1928 e impresso em 1931.Tem capa ilustrada por Flávio de Carvalho. Exemplar dedicado "Para Tarsila"; Considerado como um dos poucos livros de poesia antropofágica pelos próprios autores do movimento antropofago. Os personagens e cenários do livro são semelhantes aos pintados por Tarsila do Amaral na fase Antropofágica, como "O Ovo (urutu)", 1928; "O touro (boi na floresta)", 1928; "Floresta", 1929.

O Movimento Antropofágico foi iniciado por Oswald de Andrade e Raul Bopp, movidos pela pintura "O Abaporu", de Tarsila do Amaral, em 1928. Consiste na produção literária e pictórica gerada naquele momento em São Paulo: a Revista de Antropofagia (em que foi publicado o Manifesto Antropofago, de Oswald de Andrade), o livro "Cobra Norato", de Raul Bopp, e as pinturas de Tarsila do Amaral da fase Antropofaga.

 

Ver também:

ANDRADE, Oswald de. Manifesto Antropófago. Correio da Manhã, São Paulo, 18 mar. 1924

 

d2- Tratamento de motivos indígenas ou lendas folclóricas por artistas modernos e contemporâneos

f- Imaginário fantástico

f- Vertente antropofágica

Revert to English annotations
Researcher
Equipe Brasil: Marco Andrade, Ana Paula Cohen
Team
FAPESP, Sao Paulo, Brazil
Location
Biblioteca do Instituto de Estudos Brasileiros - USP