Documents of 20th-century Latin American and Latino Art

www.mfah.org Home

IcaadocsArchive

Document first page thumbnail
  • ICAA Record ID
    1110482
    TITLE
    A gravura de Lótus Lobo, A gravura de Lótus Lobo. [S.l., 196-].
    DESCRIPTION
    2p.
    LANGUAGES
    Portuguese
    TYPE AND GENRE
    Typed sheet – Crítica de arte
    BIBLIOGRAPHIC CITATION
    A gravura de Lótus Lobo. [S.l., 196-]. Datilo-escrito.
    TOPIC DESCRIPTORS
    NAME DESCRIPTORS
    GEOGRAPHIC DESCRIPTORS
Synopsis

In this article, Luciano Gusmão writes at length about Lótus Lobo’s prints and her ideas for a “caipira” [rancher] style of aesthetic nationalism based on an approach that is very closely related to Pop Art. Her work presents a variety of juxtaposed, brightly colored brand names printed on packets that represent Minas Gerais, from cattle ranching to the remote interior of the state, with an undisguised veneer (that is at once critical and ironic) suggestive of hackneyed rural themes. The montage elevates the brand names to the level of art, and then returns them to their normal state. The article refers to the artist’s use of industrial and even transparent materials as supports for the images. Lótus Lobo is quoted as saying that she works with brand names as “ready-mades,” using compact forms that are compatible with the scale and her communication objectives. The article mentions possible changes in silk screen technology that would make the technique more affordable so that prints could be used more extensively in daily life rather than just for artistic purposes.     

Leia esta sinopse em português
Synopsis

O texto discorre sobre a gravura de Lotus Lobo e a proposta de um nacionalismo estético caipira, que comprende pesquisa próxima àquela da pop art. Identifica os nomes impressos nas embalagens, justapostas e de colorido intenso, que indicam Minas Gerais da pecuária e dos sertões, tratada por atitude crítica e irônica de tal consumo rural. Através da montagem, a marca seria elevada à condição de arte e posteriormente devolvida para a própria vida. O texto põe em evidência o uso de materiais industriais e transparentes como suporte das imagens. Cita depoimento em que Lotus Lobo declara que trata as marcas como ready-mades, com formas compactas pensadas em relação à sua escala e comunicação. Fala de uma possível mudança para a técnica do silk-screen, de preço acessível, que permitiria o consumo da gravura no quotidiano, fora de sua especificidade.

Revert to English synopsis
Annotations

Lótus Lobo (b. 1943), the artist from Belo Horizonte, has worked mainly in the state of Minas Gerais, and has made important contributions to the field of lithography in Brazil. Using old lithographic plates of commercial brand names, she has expanded printing techniques in her state’s industrial circles. “Marca litográfica”—another article by the author and artist Luciano Gusmão (1943–2003) that appears in the catalogue for EXPOSIÇÃO de litografias de Lotus Lobo (Belo Horizonte: Galeria Guignard, 1970)—describes the artist’s technique and her work. Ever since the mid-1980s, Lobo has been working on a project to preserve the graphic cultural heritage of Minas Gerais from her base in the baroque city of Tiradentes.

Leia este comentário crítico em português
Annotations

A artista Lotus Lobo, atuante em Minas Gerais, desenvolveu importante contribuição na área da litografia, com a apropriação de pedras litográficas antigas contendo marcas de produtos comerciais.

Ver também: GUSMÃO, Luciano. Marca litográfica. In: EXPOSIÇÃO de litografias de Lotus Lobo. Belo Horizonte: Galeria Guignard, 1970. 1p.

c- A vanguarda nos anos 60: Mostras e Artistas

i- A gravura expandida

i- A linguagem gravada, na sociedade industrial. Expressão. Grafia. Matriz e Reprodução.

Revert to English annotations
Researcher
Equipe Brasil: Marco Andrade
Team
FAPESP, Sao Paulo, Brazil
Location
Arquivo pessoal Lotus Lobo