Documents of 20th-century Latin American and Latino Art

www.mfah.org Home

IcaadocsArchive

Document first page thumbnail
  • Registro ICAA
    784366
    TÍTULO
    Assim falou o papa do futurismo : como Mario de Andrade defina a escola que chefia
    IN
    A Noite (Rio de Janeiro, Brasil). --- Dez. 12, 1925
    DESCRIPCIÓN
    ill.
    IDIOMAS
    Portugués
    TIPO Y GÉNERO
    Artículo de prensa – Entrevistas
    CITA BIBLIOGRAFICA
    A Noite (Rio de Janeiro, Brazil). "Assim falou o papa do futurismo: como Mario de Andrade defina a escola que chefia." December 12, 1925.
    DESCRIPTORES DE TÓPICO
    DESCRIPTORES NOMBRES
    DESCRIPTORES GEOGRÁFICOS
Resumen

Entrevista cedida por Mário de Andrade, tildado en el artículo de “Papa” de la nueva escuela artística que el periódico llama “futurista”, y que el escritor paulistano llama “modernista”. Este no sólo prefiere responder a las preguntas por escrito; escribe incluso algunas palabras de acuerdo al lenguaje o jerga cotidiana que se practica en diversas regiones del Brasil. El entrevistado afirma que el mejor intento de modernización artística del mundo es de cuño brasileño. A su juicio, el manantial estratégico de sus movimientos modernistas puede hurgarse en las vanguardias europeas (futuristas italianos, dadaístas, cubistas integrales y la vanguardia alemana), que los han llevado a “practicar exageraciones y liviandades”; más aún, a toda una “sicología de la revuelta”, obsesionada en atacar a los pasadistas (aferrados a las ideas, normas o costumbres del pasado). No obstante, Mário de Andrade es de la opinión de que inmediatamente después de la ruptura con las vanguardias deberá lograrse una reintegración a la tradición. En el texto se afirma que la nación se va construyendo en el momento en que existe un enriquecimiento humanitario, aunado a un contingente original y nacional de cultura donde se procesa un “acomodamiento” con la realidad ambiente, ya sea física o bien histórica. Finalmente se aclara el concepto de primitivismo, defendiéndose una aproximación a la ingenuidad. 

Leia esta sinopse em português
Resumen

Entrevista dada pelo escritor Mário de Andrade, chamado no texto de "papa" da nova escola artística, que o jornal denomina futurista e o escritor considera modernista. Mário de Andrade, que usualmente grafa as palavras em português de acordo com a linguagem cotidiana praticada em diversas regiões do Brasil, prefere responder às perguntas por escrito. Mario afirma, na entrevista, que a melhor tentativa de modernização artística do mundo é a brasileira. Encontra a fonte da estratégia dos movimentos modernistas brasileiros nas vanguardas européias (futuristas italianos, dadaístas, cubistas integrais e vanguarda alemã), que os leva a "praticar exageros e leviandades", ou a uma "psicologia do revoltado" para atacar os passadistas. Pensa, porém, que após a ruptura com as vanguardas deverá haver uma reintegração à tradição. Afirma que a nação se constrói quando há o enriquecimento da humanidade com um contingente original e nacional de cultura, através de um "acomodamento" com a realidade ambiente, tanto física como histórica. Esclarece o conceito de primitivismo e defende uma aproximação à ingenuidade.

Vuelva a la sinopsis en español
Comentarios críticos

Esta entrevista, publicada en el periódico dentro de la serie de artículos mensuales reunida bajo el título de "Mês Modernista", muestra cómo, todavía en 1925 —o sea, tres años después de celebrada la Semana de Arte Moderna en São Paulo (1922)— el escritor, crítico de arte y musicólogo Mário de Andrade (1893?1945) descarta con vehemencia el término “futurista”, proponiendo, en su lugar, la noción brasileña de “modernismo”. Como resultado de sus propios ajustes conceptuales, cabe hacer notar que, a su juicio, la fase de ruptura se hallaba entonces agotada, haciéndose imperativa una reintegración a la tradición. Había transcurrido ya un año desde el lanzamiento que hizo Oswald de Andrade (1890?1954) —por medio de su manifiesto y de sus poemas de la colonización— de la “Poesia Pau-Brasil” (1924) como “poesía de exportación”, “ágil y cándida”, ya que el árbol que da nombre tanto al movimiento como al país (la madera palo-del-brasil) constituía uno de los mayores productos de la entonces colonia portuguesa. Por lo tanto, la defensa que hace Mário del primitivismo y de la ingenuidad es otro aspecto de interés que viene a aclarar tanto su postura crítica como la propia trayectoria del movimiento brasileño.

Leia este comentário crítico em português
Comentarios críticos

Esta entrevista, publicada no jornal dentro de uma série de artigos denominada "Mês Modernista", mostra como, já em 1925, três anos após a Semana de Arte Moderna, Mário de Andrade descarta com veemência o termo "futurista", e propõe a noção de "modernismo" brasileiro. É também  importante notar que o escritor acredita que a fase de ruptura já se esgotou e que faz-se necessária uma reintegração na tradição. A defesa do primitivismo e da ingenuidade é outro aspecto de interesse, que esclarece sua posição e a trajetória do movimento no Brasil.

 

b- Modernismo brasileiro e vanguarda européia

b- Modernismo: arte e ideário

b- Primitivismo modernista

Vuelva al comentario crítico en español
Investigador
Marco Andrade
Equipo
FAPESP, São Paulo, Brasil
Crédito
Courtesy of the family of Mário de Andrade, São Paulo, Brasil
Localización
Arquivo do Instituto de Estudos Brasileiros - USP